Well, five years later... Dear Author, thank you, thank you!.. That is first fic on Richard Sharpe that had got under my skin.
These two are good together, Sharpe and the Dark One. Unexpected, though. I had a flashback to an old novel called "The Monk" by Matthew Gregory Lewis. Both texts are highly symbolic. I agree that the Lucifer would enjoy company of Sharpe, but cannot claim his soul.
After watching "Frankenstein" with Benedict Cumberbatch, I had tried to read "The Monk" visualizing Benedict as the Monk. So far the experience was strange. The whole thing turned out to be too grotesque to be believable. I decided to treat it as a daydreaming of an honest monk in his grotto - just like "Alice in Wonderland". Perhaps I should do it again - with Viggo as Lucifer. Anyway...
...may I ask your permission to translate your fic to Russian, please? You will get the link once it is ready. I will translate it myself and ask couple of friends to beta it. I can also translate the readers comments for you, if you wish. The publication will contain link to the original text in the header for those, who prefer original.
I have checked the web. Nobody had attempted it yet, it seems. If someone had asked you, and got permission - please let me know.
permission to translate your fic
Date: 2014-11-14 06:11 pm (UTC)These two are good together, Sharpe and the Dark One. Unexpected, though. I had a flashback to an old novel called "The Monk" by Matthew Gregory Lewis. Both texts are highly symbolic. I agree that the Lucifer would enjoy company of Sharpe, but cannot claim his soul.
After watching "Frankenstein" with Benedict Cumberbatch, I had tried to read "The Monk" visualizing Benedict as the Monk. So far the experience was strange. The whole thing turned out to be too grotesque to be believable. I decided to treat it as a daydreaming of an honest monk in his grotto - just like "Alice in Wonderland". Perhaps I should do it again - with Viggo as Lucifer. Anyway...
...may I ask your permission to translate your fic to Russian, please? You will get the link once it is ready. I will translate it myself and ask couple of friends to beta it. I can also translate the readers comments for you, if you wish. The publication will contain link to the original text in the header for those, who prefer original.
I have checked the web. Nobody had attempted it yet, it seems. If someone had asked you, and got permission - please let me know.